Det var eingong
Det var ei lita bjørk
som hadde fått lov på nytt lauv
midt i mai.
Ho var mest ikkje nedpå jorda
for den skuld
og fordi ho var så grann.
Det kom som lova og,
ein mai vind.
Han gjorde henne ør
og søt i borken
og sår i alle knuppar.
Ein fugl kom sette seg
på naken kvist
og sa det var no –
Ho visste ingen ting
denne dagen.
Men då det vart kvelden
stod ho med tunne grønfargar
over nakent og grant.
Rar og omskapt.
Ør og levande.
Ho løyste seg sakte.
Vart heilt fri for røter, trudde ho.
Siglde som eit ljosgrønt slør over åsen.
Borte frå denne staden for alltid,
– trudde bjørka. |
Il était une fois
Il était un jeune bouleau
qui avait reçu promesse de nouvelles feuilles
en mai.
Il était sur la terre
pour cela
et parce qu’il était si beau.
Il en vint comme promis,
un vent de mai.
Ce vent l’abasourdit
et d’écorce douce
et vulnérable de tous ses boutons.
Un oiseau vint s’installer
sur la branche nue
il dit que c’était maintenant –
Il ne savait rien
ce jour.
Mais alors ce fut le soir
il se tenait en de minces couleurs vertes
sur sa nudité et sa beauté.
Etrange et transformé.
Abasourdi et vivant.
Il se libéra doucement.
Libre de ses racines, croyait-il.
Il alla comme un voile vert clair par les collines.
Loin de cet endroit pour toujours
croyait le bouleau. |